Revisión, edición y traducción
ESOL Edit es un servicio de revisión, edición y traducción. Originalmente destinado a escritores no nativos de inglés cuya carrera académica o profesional requiere un nivel avanzado de inglés, Nina también trabaja con autores y académicos nativos de inglés y español.
«Las complejidades del lenguaje académico, literario y técnico requieren el uso de un editor hábil y sensible con una comprensión íntegra de tus ideas».
Academic EXCELLENCE
ESOL Edit se especializa en la revisión y edición de textos académicos de posgrado (ensayos, artículos, tesis de maestría y doctorado, etc.) escritos en inglés por gente cuya lengua materna no es inglés. ESOL Edit también está activo en el mundo literario y comercial, trabajando con escritores nativos ingleses y traduciendo del español al inglés.
Con una formación académica que abarca tanto las ciencias como las humanidades, y con conocimiento de varios idiomas europeos, incluidos el latín y el griego antiguo, Nina está bien equipada para darle a su escritura en inglés la elegancia y claridad que se merece.
¿Qué es ESOL?
El significado del acrónimo ESOL es «inglés para hablantes de otros idiomas» (English for Speakers of Other Languages). En el contexto actual, se prefiere este término sobre ESL (inglés como segundo idioma), ya que tiene en cuenta el hecho de que el inglés puede ser el tercer o incluso cuarto idioma del cliente. Por lo tanto, ESOL Edit significa simplemente ‘editar inglés para hablantes de otros idiomas’.
ESOLEdit es la creación de Nina Cook, lingüista, apasionada estudiante de idiomas, y ex maestra de inglés. Dejó su profesión docente en 2019 para dedicarse a tiempo completo a la edición académica y la corrección de estilo para estudiantes de posgrado y profesores y rápidamente se dio cuenta de que la mayoría de sus clientes no eran hablantes nativos de inglés. La experiencia y los conocimientos adquiridos en su carrera docente y académica le dan una comprensión profunda de los errores lingüísticos más comunes. Le apasiona brindarles a sus clientes excelentes resultados y consejos para que puedan progresar en su carrera en inglés.

Nina Cook
Editora
BA (Hons) (Lingüística), BA (Psicología), GDipArts (Lenguas Modernas), GCertTESOL
Universidad Victoria de Wellington, Nueva Zelanda
El primer viaje internacional de Nina tuvo lugar a principios de los noventa cuando ella y su familia se mudaron de Oxfordshire, Inglaterra, a Auckland, Nueva Zelanda. Allí completó su educación, sobresaliendo en lengua y luego especializándose en lingüística y lenguas extranjeras.
Al completar su posgrado, obtuvo una beca para España donde trabajó como especialista de inglés en escuelas primarias y secundarias bilingües. Luego pasó a enseñar ESL a estudiantes de todas las edades y niveles en academias privadas de idiomas en Andalucía, donde reside actualmente.
En 2019 dejó su carrera docente y se estableció como traductora de español-inglés y editora académica para profesores y estudiantes de posgrado. Sus habilidades también son buscadas en los sectores comercial y literario.
Nina tiene un ojo agudo e intuitivo, una atención meticulosa a los detalles y una pasión por la lectura y la escritura creativa.
Su objetivo es esculpir tu escritura hasta que fluya de la manera más precisa, natural y agradable de leer.
Está realmente comprometida con sus clientes, prometiendo una excelente comunicación, integridad y responsabilidad personal en cada proyecto que emprende.
Some of our work
Work we’ve done Proofreading, Editing & Translation for Academics and Authors

PROZ.com
ProZ.com—the community—is a group of language professionals that includes translators, interpreters, translation companies, and their clients. See Nina’s profile there for some of her reviews.
